Cumulus clouds from which I coalesced
Creative spark the rhyme suggests
Pulling the magical strands from the air
Fashioning it, into sinews and hair.
Cumulonimbus prestiging stormy cries
Creating fiction, no compromise
Awaiting the lightening bolt to strike
Harnessing its energy, waiting to write.
Comulus clouds from which I coalesced
Character drawn from ether, feeling distressed
Walking the clouds, light as thistledown
Focus unclear, staying up or falling clown.
Cumulonimbus prestiging stormy cries
Classic tale or dystopian lies
Boxing the thunder grabbing the sparks
Maybe to underline, the unorthodox.
Head in the clouds is where they seem to be
The author’s misty figure is not what you see.
I also wrote this in a more free verse style which do you prefer?
Cumulus clouds from which coalesced
The creative spark in rhyme, or yet
Pulling magical strands from the air
Fashioning it, into words not pairs.
Cumulonimbus prestiging stormy cries
Shout till hoarse, new Virgin lines
Await the lightening bolt to strike
Harness its energy, burn to write.
Comulus clouds from which I coalesced
Character drawn from ether – underscore
Walking the clouds, light as gossamer thread
Balance hard, focus unclear.
Cumulonimbus prestiging stormy sighs
Classic verse, free wheeling style – form
Box the thunder grab the sparks
Might underline, the unorthodox.
Poetry in the clouds is where it seems to be
The poets’s misty figure is not what you see.